Ili sto bi neko nas rekao OSVOJI DAN!! u prevodu za nas male smrtnike Ne dangubi i ne ljencari previse..
U mom konkretnom primjeru ljencarenje je stil zivota :) Ali treba se nekada pokrenuti s mrtve tacke zar ne... zato cu da umjesto na papiru online da zavrsavam svoju pricu koja se zove PRICA... (nedostatak kreativnosti je bio jako ocit u trenutku smisljanja prvih redova teksta)... ali o detaljima u sledecem postu.
U mom konkretnom primjeru ljencarenje je stil zivota :) Ali treba se nekada pokrenuti s mrtve tacke zar ne... zato cu da umjesto na papiru online da zavrsavam svoju pricu koja se zove PRICA... (nedostatak kreativnosti je bio jako ocit u trenutku smisljanja prvih redova teksta)... ali o detaljima u sledecem postu.
Carpe diem ( Horatius , Carm. I, 11,8)znaci: 'Iskoristi dan'. Varijanta koja se jos susrece je:'Iskoristi danasnji dan', jer u originalu citat je:'Carpe diem, quam minimum credula postero'. Ovdje ne mozes koristiti litenta poetica....
ReplyDeletePa? Niko ne kaze da moras biti doslovan hehehe....
ReplyDeletePonekad me zaista iznenadi da neko čak i čita ovo što ja napišem :)
ReplyDelete